Close

Für eine Übersetzung von 100.000 Wörtern reicht ein Wort aus

Am Hauptsitz von VMI in Epe, Niederlande, sind rund 900 Mitarbeiter beschäftigt. Dank erfahrener und hochqualifizierter Mitarbeiter und eines ehrgeizigen und unternehmungslustigen Managementteams ist VMI als anerkannter Marktführer anerkannt, der innovative Maschinen anbietet, die kontinuierlich weiterentwickelt und verbessert werden.

Groß-/Kleinschreibung

Die größte Herausforderung bei der Übersetzung? Die Sicherung der Qualität", sagt Hetty Gerretzen, Office Assistant bei der VMI Group. Und das ist auch das Schwierigste, was zu überprüfen ist. Ich spreche weder Chinesisch noch Polnisch, Ungarisch oder Portugiesisch. Wir brauchen Profis für die technischen Übersetzungen. Die Übersetzer von Etteplan haben einen technischen Hintergrund und eine Affinität zu dem Fachgebiet, in dem die VMI Group tätig ist, und sie sind alle Muttersprachler. Die Übersetzer arbeiten in ihren Heimatländern und haben daher das beste Gespür für die lokale Sprache und Kultur. So kann sich die VMI Group immer auf die besten Übersetzungen für alle unsere Kunden weltweit verlassen.

Schutz des geistigen Eigentums

Diese vertrauensvolle Beziehung hat noch einen weiteren Aspekt. VMI entwickelt innovative Produktionsmaschinen für die Reifen-, Gummi-, Konserven-, Pharma- und Körperpflegeindustrie. Wir sind auf einem internationalen Wettbewerbsmarkt tätig, auf dem der Schutz unseres geistigen Eigentums (IP) von großer Bedeutung ist", erklärt Hetty Gerretzen. Deshalb ist es wichtig, dass wir mit Etteplan in einer sicheren Umgebung kommunizieren, wenn es um die Übersetzung von Dokumenten über unsere innovativen Maschinen geht. Etteplan TRANSLATE, das Übersetzungsmanagementsystem von Etteplan, ist ein weiterer Grund für Kunden, mit uns zusammenzuarbeiten", ergänzt Jos de Ruyter, Area Manager bei Etteplan. Der gesamte Übersetzungsprozess ist schlank, was ihn für den Kunden einfacher, effizienter und sicherer macht. Das spart Zeit und Geld, und mit Etteplan TRANSLATE ist der Kunde stets über den Status jedes Übersetzungsprojekts auf dem Laufenden. Dieser schlanke Ansatz reduziert die internen Kosten und ermöglicht es uns, wettbewerbsfähige Preise anzubieten. Darüber hinaus verfügt Etteplan TRANSLATE über ein sicheres Portal mit einem kundenspezifischen Login für einfaches Hoch- und Herunterladen von Dateien.

EtteplanTRANSLATE_login_reference.jpg

Die technische Dokumentation und die Handbücher für die Maschinen sind umfangreich", sagt Hetty Gerretzen. Um die Qualität der technischen Übersetzungen zu gewährleisten, ist es sehr wichtig, eine Beziehung zum Übersetzungsbüro aufzubauen. Wir haben einen einzigen Ansprechpartner bei Etteplan, der genau weiß, was für uns wichtig ist und welchen technischen Übersetzer er uns in einem Land zuweisen kann. Auf diese Weise baut Etteplan gemeinsam mit uns ein Translation Memory auf - eine VMI-spezifische Datenbank, in der bereits übersetzte Wörter und Sätze automatisch nachgeschlagen und wiederverwendet werden. Das spart Zeit und Geld und verbessert gleichzeitig die Konsistenz unserer Kommunikation. Unser Ziel ist Einheitlichkeit und Genauigkeit, bis ins kleinste Detail.

Verschiedene Fachgebiete

Neben technischen Übersetzungen werden für VMI auch kommerzielle Übersetzungen angefertigt, z. B. für Marketingkommunikation und Geschäftspläne. Technische Übersetzungen sind ein ganz anderes Fachgebiet", so Hetty weiter. Es ist ein großer Unterschied, ob man über eine Maschine schreibt oder ob man die Maschine tatsächlich beschreibt. Etteplan ist auf technische Übersetzungen spezialisiert und spielt eine wichtige Rolle bei der Vermittlung von technischen Informationen. Die technischen Übersetzungen der Dokumente und Handbücher für die VMI Group sind ein Schlüsselelement im gesamten Entwicklungsprozess unserer innovativen Maschinen. Die Kommunikationswege mit Etteplan sind kurz, und die Mitarbeiter sind immer erreichbar, arbeiten mit uns zusammen, um die besten Lösungen zu finden oder sind uns sogar einen Schritt voraus. Manchmal haben wir ganze Bände zu übersetzen, manchmal sind es nur ein paar Sätze oder Wörter. Aber selbst bei einer technischen Übersetzung von 100.000 Wörtern reicht Etteplan ein einziges Wort aus.

Related content

KONE

Etteplan ist seit mehr als 15 Jahren einer der wichtigsten Engineering-Partner von KONE und liefert Ingenieurdienstleistungen und technische Dokumentationslösungen für KONE-Projekte weltweit. KONE ist bekannt für seine innovative und technisch fortschrittliche Produktentwicklung. Kompetenz ist natürlich unsere wichtigste Ressource. Unsere Marktposition erfordert einen aufmerksamen Blick in die Zukunft und ein Verständnis dafür, wie wir die richtige Art von Kompetenz entwickeln können.

 

Husqvarna

Husqvarna ist bekannt für Produkte wie Kettensägen, Gartentraktoren und Roboterrasenmäher. Für Husqvarna ist es wichtig, dass ihre Produkte sachgemäß und sicher verwendet und gewartet werden. Aus diesem Grund muss die technische Dokumentation, d. h. Handbücher und Bedienungsanleitungen, erstklassig sein.

Vermarktung der KemConnect™-Abwasseraufbereitungs-lösungen von Kemira

Kemira ist ein weltweit führender Anbieter von nachhaltigen chemischen Lösungen für wasserintensive Industrien. Das Unternehmen bietet die am besten geeigneten Produkte und Fachkenntnisse, um die Produktqualität, Prozesse und Ressourceneffizienz seiner Kunden zu verbessern. Kemira konzentriert sich auf die Bereiche Zellstoff und Papier, Wasseraufbereitung sowie Öl und Gas.

Fortum

Fortum Heat und Fortum Hydro Power in Schweden haben ihre technische Dokumentation an Etteplan ausgelagert. Hochwertige technische Dokumentation ist der Schlüssel zum Geschäft von Fortum. Fehler in der technischen Dokumentation wären kostspielig und würden unseren Kunden schaden. Wir verstehen die Notwendigkeit, unsere Dokumentationswerkzeuge und -prozesse ständig weiterzuentwickeln.

Bombardier Transportation

Mit 63 Produktions- und Engineering-Standorten in 26 Ländern und 19 Service-Centern weltweit ist Bombardier Transportation weltweit führend in der Bahnindustrie. Ein zentrales Thema für die Serviceorganisation ist der Zugriff auf aktuelle Informationen jederzeit und überall.

Contact us
Jos de Ruyter
Jos de Ruyter
Area Manager
Technical Documentation Services